6.4 国际化之多语言

多语言是国际化中大家最常面对的问题,我们需要对应用的页面结构元素进行翻译,也需要对系统内容进行翻译比如:菜单、数据字典等,甚至还会业务数据进行翻译。但不管什么翻译需求,我们在实现上基本可以归类为前端翻译和后端翻译。前端翻译顾名思义是在前端根据用户选择语言对内容进行翻译,反之就是后端翻译。本文会带着大家了解oinone的前端翻译与后端翻译

准备工作

pamirs-demo-boot的pom文件中引入pamirs-translate包依赖

<dependency>
    <groupId>pro.shushi.pamirs.core</groupId>
    <artifactId>pamirs-translate</artifactId>
</dependency>

pamirs-demo-boot的application-dev.yml文件中增加配置pamirs.boot.modules增加translate,即在启动模块中增加translate模块

pamirs:
    boot:
    modules:
        - translate

后端翻译(使用)

这里通过对菜单的翻译来带大家了解翻译模块

Step1 新增翻译记录

切换应用到translate模块,点击新增翻译。

  1. 选择新增翻译生效模块

  2. 选择翻译的模型为:菜单模型

  3. 源语言选择中文,目标选择English

  4. 添加翻译项目:

    1. 源术语为:商店

    2. 翻译值为:shop

    3. 状态为:激活

image.png

Step2 查看效果

应用切换到Demo模块,在右上角切换语言至英语

image.png

后端翻译(自定义模型的翻译)

在前面菜单的翻译中,似乎我们什么都没做就可以正常通过翻译模块完成多语言的切换了。是不是真如我们想象的一样,当然不是。是因为Menu模型的displayName字段加上@Field(translate = true)注解。

Step1 为PetType模型的name字段增加翻译注解

package pro.shushi.pamirs.demo.api.model;

import pro.shushi.pamirs.meta.annotation.Field;
import pro.shushi.pamirs.meta.annotation.Model;
import pro.shushi.pamirs.meta.base.IdModel;

@Model.MultiTable(typeField = "kind")
@Model.model(PetType.MODEL_MODEL)
@Model(displayName="品种",labelFields = {"name"})
public class PetType extends IdModel {

    public static final String MODEL_MODEL="demo.PetType";

    @Field(displayName = "品种名" , translate = true)
    private String name;

    @Field(displayName = "宠物分类")
    private String kind;
}

Step2 重启应用查看效果

  1. 切换应用到translate模块,点击新增翻译

image.png

  1. 切换应用到Demo模块,切换中英文,查看效果

image.png

前端翻译

还记得我们前端第一个自定义动作吗?会弹出“oinone第一个自定义Action,啥也没干”,我们要对它进行翻译。

Step1 修改前端DoNothingActionWidget.ts

  1. import translateValueByKey

  2. 提示语用translateValueByKey加上翻译 const confirmRs = executeConfirm(translateValueByKey(\'oinone第一个自定义Action,啥也没干\')||\'oinone第一个自定义Action,啥也没干\');

    前端更多翻译工具请见前端高级特性-框架之翻译工具

import {
  Action,
  ActionContextType,
  ActionWidget,
  executeConfirm,
  IClientAction,
  SPI,
  ViewType,
  Widget,
  translateValueByKey
} from '@kunlun/dependencies';

@SPI.ClassFactory(ActionWidget.Token({ name: 'demo.doNothing' }))
export class DoNothingActionWidget extends ActionWidget {
  @Widget.Method()
  public async clickAction() {
        const confirmRs =  executeConfirm(translateValueByKey('oinone第一个自定义Action,啥也没干')||'oinone第一个自定义Action,啥也没干');
    }
}

//定义动作元数据
Action.registerAction('*', {
  displayName: '啥也没干',
  name: 'demo.doNothing',
  id: 'demo.doNothing',
  contextType: ActionContextType.ContextFree,
  bindingType: [ViewType.Table]
} as IClientAction);

Step2 新增翻译记录

前端翻译的翻译记录对应的模型可以随意找一个放。但要注意几点:

  1. 不要找有字读配置translate = true的模型,因为会影响后端翻译性能。

  2. 最好统一到一个模型中,便于后续管理。这里大家可以自定义一个无有业务访问且本身无需要翻译的模型来挂载,避免性能损失

image.png

Step3 刷新远程资源生成前端语言文件

image.png

Step4 新增或修改.env

前端在项目根目录下新增或修改.env,可以参考.env.example文件。通过.env文件为前端配置oss文件路径,针对I18N_OSS_URL配置项。真实前端访问翻译语言文件的路径规则为:http://bucket.downloadUrl/mainDir/租户/translate/模块/语言文件

  1. yaml文件中oss配置的文件路径:http://pamirs.oss-cn-hangzhou.aliyuncs.com/upload/demo/

  2. 租户/translate/模块/语言文件 前端会自动根据上下文组织

# 后端api配置
# API_BASE_URL=http://127.0.0.1:8090
# 下面是国际化语言的cdn配置,默认用当前请求链接下的路径: /pamirs/translate/${module}/i18n_${lang}.js
I18N_OSS_URL=http://pamirs.oss-cn-hangzhou.aliyuncs.com/upload/demo

Step5 重启前端应用看效果

对语言进行中英文切换,进入宠狗达人页面,点击【第一个自定义Action】,查看前端翻译效果

image.png

image.png

Oinone社区 作者:史, 昂原创文章,如若转载,请注明出处:https://doc.oinone.top/oio4/9328.html

访问Oinone官网:https://www.oinone.top获取数式Oinone低代码应用平台体验

Like (0)
史, 昂's avatar史, 昂数式管理员
Previous 2024年5月23日 am8:10
Next 2024年5月23日 am8:12

相关推荐

  • 5.2 CDM之工程模式

    两种工程模式介绍 oinone推荐的两种工程模式都保留互联网特性,如跟业务无关的基础平台还是采用平台化思路建设。二种侧重点差异如下 第一种:比较适合企业采用多供应商联合开发场景,先以业务区分,各个业务线有独立的领域平台,最大限度保持不同业务线的独立性,有利于各个业务线独立发展(目前oinone上层星空系列产品采用这种工程模式,因为我们期望的时候帮助企业构建软件生态,必然要考虑不同供应商联合开发场景) 第二种:比较接近传统互联网架构,先按平台领域区分,如商品领域:商品平台做总工程,但里面按业务区分模块分子工程来保持业务相互独立,相对于第一种把领域的代码放一起,带来好处强化大家思考模型通用性。但不适用于跨公司主体间配合。 图5-2-1 Oinone-CDM的两种工程模式 注意事项: oinone兼容传统互联网架构 不管哪种模式,都需要解决CDM的维护问题 CDM维护的常见问题: Q:CDM层缺少模型怎么办? A:CDM层模型是逐步完善和丰富的。如果是特定业务自己需要的模型,这类模型无通用性。则加到自己的工程中;如果是通用的,则架构组确定是否需要纳入到CDM。 Q:CDM层已有的模型缺少字段怎么办? A:CDM层模型的字段也是逐步完善和丰富的,通用的字段在架构组确定后也会被吸收进来 Q:CDM层不同业务线相互影响怎么办? A:扩展字段最好带上自有前缀标志,如果觉得通用则提交架构组走模型缺少字段加入 Q:CDM层某模型新增加了的字段,但原先业务线已经加了相同含义字段 A:业务线可以把自己的字段related到CDM增加的新字段,并做数据迁移

    2024年5月23日
    1.7K00
  • 流程类

    1.流程类 1.1 审批 审批节点配置步骤: 添加审批节点 选择审批的模型和视图 设置审批人和通过方式 设置审批人在审批时的操作权限和数据权限 1.1.1 审批节点 审批节点只能放置在有数据可审批的流程链路上,审批分支只能放置在审批节点后。 1.1.2 审批模型和视图 可选的审批模型包含添加的审批节点之前的所有能获取到数据的模型。可选视图为该选择的数据模型关联的界面设计器中视图类型为表单的页面。 1.1.3 审批人和通过方式 审批人可在个人、部门、角色和模型中的字段里复选。当某人在不同类型人员选择中被重复选中,只会收到一次审批的代办。若为多人审批,审批是同步进行的。 单人审批: 通过方式:唯一通过方式,同意通过,拒绝否决 多人审批: 通过方式:或签/会签(默认或签) a. 或签(一名审批人同意或拒绝即可) 任意一位审批人操作通过或否决后流程就结束,其他审批人无法进入审批操作,但是会弹出消息提示审批结果。 场景:紧急且影响不大的审批可以由任意一位领导层或签。 b. 会签(需所有审批人同意才为同意,一名审批人拒绝即为拒绝) 场景:影响比较重大的审批,一票否决的形式决定是否通过。 c. 会签(一名审批人同意即为同意,需所有审批人拒绝才为拒绝) 场景:需要评估项目可操作性时,若有领导觉得有意义就通过,进入下一步评估,全员否决就否决项目。 1.1.4 操作&数据权限 操作权限 可设置是否必填拒绝原因、是否允许转交、是否允许加签、是否允许退回。 选择允许转交或允许加签之后,可选择添加人员的候选名单,不填默认所有人都可选。 选择允许退回后,可以选择退回到该审批节点之前的任意审批节点。ps:需所有审批人拒绝才为拒绝的会签不允许退回。 数据权限 选择视图后自动显示该视图下的数据字段,可选择的权限为查看、编辑、隐藏数据字段,默认可查看全部字段。 1.1.5 参与人重复 勾选参与人重复的场景时,满足场景的审批流程会由系统自动审批通过。 1.2 填写 当流程需要某些人提交数据才能继续时,可以使用填写这个动作。区别于数据类中的操作,填写这个动作只能修改当前触发模型中关联的视图表单,而数据类中的更新数据可以修改其他模型中的数据。 和审批动作相似,填写动作需要选择填写的模型和视图表单,需要选择填写人,可以选择添加转交权限。另外,填写动作必须包含一个及以上的可编辑的数据权限供操作人填写。

    2024年5月23日
    1.9K00
  • 7.1 设计器总览

    设计器转为非专业研发设计,在Oinone3.0版本中已经完成元数据完整在线化,真正做到低无一体。对于设计器的定位我们开篇就介绍过,它是LCDP的产品化呈现,是冰山露在外面大家看得到的,核心还是在LCDP本身。我们先目睹下设计器的一些产品页面,如您有想体验,可以在Oinone官网注册 模型设计器 Oinone以模型为驱动,当有模型、数据字典、数据编码等设计功能,我们就可以完整地定义产品数据模型,模型设计器整体呈现区别于普通ER图,以当前模型为核心视角展开,可以点击关联模型切换主视角。这样的好处在于突出当前设计,聚焦设计本身。同时模型上预留了几个核心入口如:分类管理、继承拓扑图、页面设计、逻辑设计等。另外我们在体验上区分了专家模式和经典模式,顾名思义,专家模式的功能会更加丰富,对专业知识的要求也会更高。专家模式下一般会增加一些跟业务无关的配置如:索引设置等调优行为 逻辑设计器 从图灵完备的角度上说,要支持功能越完备,使用越复杂。我们优先从图灵完备的角度出发,所以我们第一版逻辑设计器相对比较复杂,第二版本规划中会类似模型设计器推出专家版和经典版。 界面设计器 界面设计器第一版会先支撑后端页面在线自定义,后边将陆续推出前端页面、多端能力。为了支持多端和2C页面的设计,我们对前后端协议做了比较大的改造。目前设计器已经支持完全基于V3的前后端协议。 数据可视化 数据可视化支持从内部系统模型获取数据内容后,根据业务需求自定义图表,目的是为企业提供更高效的数据分析工具。 与市场同类产品相比,我们的数据可视化产品:不需要前置维护数据源、进行数据转换;可智取业务系统模型,系统自动解析选择的模型、接口、表格中的字段后进行数据分析;降低对数据分析人员研发能力要求的同时,也提升了数据分析的效率。 流程设计器 Oinone流程设计器为业务流程和审批流程提供了可自动执行的流程模型:通过定义流转过程中的各个动作、规则,以此实现流程自动化。在Oinone流程设计器中,流程可以跨应用设计,不同应用的模型之间可以通过同一流程执行。

    2024年5月23日
    1.8K00
  • 翻译

    翻译应用是管理翻译规则的应用,以模型为基础、维护字段的翻译值,支持导入、导出 1. 操作步骤 Step1:导出所有翻译项; Step2:线下翻译; Step3:导入翻译项; Step4:刷新远程资源; Step5:页面右上角可切换语言,查看翻译效果。 2. 新增翻译 翻译是具体到模型字段,其中需要区分出是否字典; 源语言、目标语言,是在资源中维护的语言,可在资源中维护需要翻译的语言; 翻译项则是模型字段,默认翻译项为激活状态,关闭后维护的翻译项无效。 3. 导出、导入 不勾选导出:导出所有需要翻译的翻译项,包括模块、字段,源术语、翻译值等,其中如果已经翻译过的内容,会体现在翻译值中; 勾选导出:导出勾选模型的翻译项。 导入:导入翻译项,平台会根据模型拆分为多条数据。 4. 刷新远程资源 导入翻译项后,点击“刷新远程资源”按钮。 5. 查看翻译内容 页面右上角切换语言,查看翻译效果。

    2024年6月20日
    1.2K00

Leave a Reply

Please Login to Comment

Comments(2)

  • xiao3's avatar
    xiao3 2024年11月25日 am10:43

    只支持英语吗?如何添加其他语种?

    • shao's avatar
      shao 2024年11月25日 pm5:24

      @xiao3支持其他的国家的语言,需要在资源里面创建,如果有其他的疑问,也可以群内联系我们哈